- 包裝
- 文字
お客様相談室0120-17-8651
おいしい飲み方(一本が一杯分です)
ホット
カップにスティック1本を入れます。
お湯(160ml)を注ぎ、よくかきまぜます。
アイス
いつもの半分(80ml)のお湯でよくかし、
氷を4~5個加えてお飲みください。
- 單字(名詞)
味(あじ)の素(もと)ゼネラル(General)フーヅ(Foods) [官網 ]
(株)(かぶ) [株式会社] 股份有限公司
お客(きゃく)様(さま) [お客様] 客人的敬稱
相(そう)談(だん)室(しつ) [相談,室2] 諮詢室
飲(の)み方(かた) [飲み,方5] 飲用方式
一(いっ)本(ぽん) [一本] 細長物品,即一條抹茶拿鐵包
一(いっ)杯(ぱい)分 [一杯,分] 一杯的分量
カップ [カップ] 杯子
スティック [スティック] stick, 棒狀物, 即抹茶拿鐵包
いつも [いつも] 平常(指160ml)
お湯(ゆ) [お湯] 熱水
氷(こおり) [氷] 冰塊
4~5個(こ) [個] 個
- 單字(形容詞、形容動詞)
ホット | [ホット] | 熱的
- 單字(動詞)
注(そそ、つ)ぎ [注ぐ,注ぐ] 注入
かきまぜま| [かきまぜる] 混合、攪拌
かし [かす1] 混合
加(くわ)えて [加える1] 添加
お飲みください [飲む] 喝
- 單字(副詞)
- 單字(助詞)
- 翻譯
諮詢:味之素股份有限公司
客戶詢問專線:0120-17-8651
好喝的喝法(一包為一杯份)
熱的
在杯子中倒入一條抹茶拿鐵包。
注入160ml的熱水、好好地攪拌均勻。
冰的
與正常的一半熱水量80ml好好的混合攪拌、
並加入4~5個冰塊後飲用。
- 大家的日本語(註1)
加えて [第16課文型1] て形 表示動作順序
お飲みください [第14課文型1] て形+ください→ 請[做]~
註1:句型說明來自出口仁老師的youtube上課影片